|
陈东飚 译
这是上个世纪被关在纳粹集中营里的两个孩子写的诗。玛莎和莫泰利,两个生命即将被邪恶吞噬的孩子,用他们仍然自由的灵魂努力说出自己想说的话。让我们向他们致敬吧,为了这两首诗,为了诗中所体现出的可贵的尊严和勇气。
玛莎的诗
这些天里我一定要节省。
我没有钱可节省,
我一定要节省健康和力量,
足够支持我很长时间。
我一定要节省我的神经和我的思想和我的心灵
和我的精神的火。
我一定要节省留下的泪水。
我需要它们很长、很长的时间。
我一定要节省忍耐,在这些风暴肆虐的日子。
在我的生命里我有那么多需要的:
情感的温暖和一颗善良的心。
这些东西我都缺少。
这些我一定要节省。
这一切,上帝的礼物,我希望保存。
我将多么悲伤,倘若我很快就失去了它们。
莫泰利的诗
从明天开始,我将悲伤。
从明天开始。
今天我将快乐。
悲伤有什么用?
告诉我吧。就因为开始吹起了这些邪恶的风?
我为什么要为明天悲痛,在今天?
明天也许还这么好,
这么阳光明媚。
明天太阳也许会再一次为我们照耀。
我们再不用悲伤。
从明天开始。不是今天。不是。
今天我将愉快。
而每一天,
无论它多么痛苦,
我都会说:从明天开始,
我将悲伤,
不是今天。
|Archiver|小黑屋|星韵百科|星韵地理网 ( 苏ICP备16002021号 )
GMT+8, 2024-5-6 07:51 , Processed in 0.072209 second(s), 19 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.