|
读海德格尔的著作《通向语言的途中》,翻译孙周兴,其中引用荷尔德林的诗歌一首。
词语
我把遥远的奇迹或梦想
带到我的疆域边缘
期待着远古女神降临
在她的渊源深处发现名称 ——
我于是把它掌握,严密而结实
穿越整个边界,万物欣荣生辉……
一度幸运的漫游,我达到她的领地
带着一颗宝石,它丰富而细腻
她久久地掂量,然后向我昭示:
“如此,在渊源深处一无所有”。
那宝石因此逸离我的双手
我的疆域再没有把宝石赢获……
我于是哀伤地学会了弃绝
词语破碎处,无物可存在。
|Archiver|小黑屋|星韵百科|星韵地理网 ( 苏ICP备16002021号 )
GMT+8, 2024-5-6 20:34 , Processed in 0.108455 second(s), 20 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.